翻譯是項(xiàng)高技術(shù)含量的工作,利潤大,成本低。1994年杭州出現(xiàn)翻譯市場,行業(yè)歷史較短。由于浙江的經(jīng)濟(jì)文化非常活躍,翻譯的市場很大,市場遠(yuǎn)未飽和。同時(shí),隨著時(shí)代的發(fā)展,翻譯領(lǐng)域的不斷拓寬,出現(xiàn)了本地網(wǎng)站翻譯成外文版及外國網(wǎng)站本地化、軟件漢化等新興業(yè)務(wù)。
競爭分析
杭州現(xiàn)有40余家大大小小的翻譯公司,其中經(jīng)過工商稅務(wù)注冊的翻譯公司占2/3,公司制的翻譯公司約七八家。杭州市區(qū)的翻譯公司普遍規(guī)模較小,大多是一兩人的個(gè)體戶。由于經(jīng)濟(jì)環(huán)境、經(jīng)營方式等因素影響,各家翻譯公司效益千差萬別,很多處于虧損狀態(tài)。與那些上規(guī)模的翻譯公司相比,我們具有價(jià)格優(yōu)勢。我們可在學(xué)校內(nèi)聘用人才,大學(xué)里有些學(xué)生已具有相當(dāng)?shù)姆g能力,同時(shí)他們對(duì)報(bào)酬的要求相對(duì)較低。
經(jīng)營計(jì)劃
建立以浙江工業(yè)大學(xué)和杭州外國語學(xué)校的師資力量為基礎(chǔ)的翻譯公司,并請(qǐng)外國友人及職業(yè)翻譯者作為技術(shù)顧問,安踏公司杭州地區(qū)經(jīng)理和晶鑫順家教公司的經(jīng)理作為管理顧問。
在宣傳方式上,首先充分利用網(wǎng)絡(luò),建立公司的網(wǎng)站,作好推廣工作;同時(shí)可在各地縣級(jí)市、各高校(目標(biāo)客戶、畢業(yè)生、老師)的網(wǎng)上宣傳本公司自己的網(wǎng)站,并在阿里巴巴上購買自己的廣告頁面,放置本公司的鏈接。
其次,在商業(yè)性較強(qiáng)的報(bào)紙如每日商報(bào)的分類信息上刊登本公司廣告;再次,為一些大型會(huì)議會(huì)展、活動(dòng),如西博會(huì)、休博會(huì)、藝術(shù)節(jié)等提供有償或無償服務(wù),擴(kuò)大影響力;還可在市區(qū)內(nèi)的建筑物上放置廣告欄。
經(jīng)營范圍:
提供以下幾類翻譯:個(gè)人資料:證明材料翻譯、個(gè)人簡歷翻譯等;經(jīng)濟(jì)貿(mào)易類:商業(yè)信函翻譯、年度報(bào)告翻譯、海報(bào)翻譯等;材料工業(yè)技術(shù)類:標(biāo)書翻譯、產(chǎn)品說明書翻譯等;法律管理類:各類合同翻譯、法律法規(guī)翻譯等;網(wǎng)絡(luò)類:各外國網(wǎng)站本地化翻譯,軟件翻譯等。
項(xiàng)目分析:
由一名高級(jí)翻譯牽頭對(duì)收到的稿件內(nèi)容進(jìn)行分析,確定專業(yè)范圍和難易程度;成立相應(yīng)的項(xiàng)目小組,項(xiàng)目小組由若干專業(yè)翻譯組成,并指派一名經(jīng)驗(yàn)豐富的項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,并請(qǐng)資深翻譯對(duì)譯稿進(jìn)行最后把關(guān)和質(zhì)量跟蹤。普通口譯(個(gè)人隨行等)300-600元/人/天;交互傳譯(學(xué)術(shù)交流、貿(mào)易談判、技術(shù)指導(dǎo)等)1000-1500元/人/天;筆譯英譯中120-150元/千字;中譯英150-200元/千字;日譯中、中譯日等翻譯收費(fèi)以140-250元/千字計(jì)算;同聲傳譯2500-3500元/人/天;展臺(tái)翻譯300-500元/人/天;聲像翻譯文字50-100元/分鐘。
計(jì)費(fèi)方式:字?jǐn)?shù)計(jì)算,國家統(tǒng)一印刷標(biāo)準(zhǔn)版面計(jì)算,獨(dú)立文件不足千進(jìn)位千字;圖表按文件標(biāo)準(zhǔn)版面印刷滿文字計(jì)算;外文互譯按中文字換算;日翻譯量:自委托翻譯之第二天起,每個(gè)工作日翻譯五千中文為正常;加急收費(fèi):文件正常完成天數(shù)除以客戶要求完成天數(shù)之得數(shù)乘以單價(jià);預(yù)收定金:按預(yù)估字?jǐn)?shù)的百分之五十收取定金。
投資風(fēng)險(xiǎn)及回報(bào)率
技術(shù)風(fēng)險(xiǎn):由于機(jī)構(gòu)剛建立,很多方面不完善,且缺乏經(jīng)驗(yàn),以及某些專業(yè)和小語種方面人才的缺乏,會(huì)導(dǎo)致一些業(yè)務(wù)的流失。
市場風(fēng)險(xiǎn):這方面風(fēng)險(xiǎn)較小,但競爭的存在仍會(huì)給承接業(yè)務(wù)方面造成一些困難。
經(jīng)營風(fēng)險(xiǎn):由于管理層管理經(jīng)驗(yàn)與知識(shí)的不足,公司運(yùn)行中會(huì)出現(xiàn)不少問題。
建議做市場細(xì)化分析
該方案可行性較強(qiáng)。隨著杭州這個(gè)城市走向國際化步伐的加快,翻譯市場大有潛力可挖,建議參賽者對(duì)翻譯市場分析還應(yīng)進(jìn)行細(xì)化。
翻譯業(yè)務(wù)市場上多以雇用在校學(xué)生為主。一般來說,對(duì)于一些簡單的外文文本,在校學(xué)生也能勝任這方面的翻譯業(yè)務(wù),但現(xiàn)實(shí)中,對(duì)小中型企業(yè)來說,需要些對(duì)專業(yè)名詞的精通的翻譯,如一些化工專業(yè)、機(jī)械專業(yè)方面的名詞翻譯,這往往是一些企業(yè)最頭痛的問題。如何把專業(yè)名詞這塊內(nèi)容翻譯準(zhǔn)確也是不少翻譯人員所面對(duì)的難題。所以,參賽者可從這方面考慮業(yè)務(wù)經(jīng)營范圍,做專業(yè)名詞翻譯,提供小眾化服務(wù),打出自己的品牌。
另外,辦翻譯公司還有個(gè)現(xiàn)實(shí)性的問題,翻譯者從何而來?參賽者所擬定的人物基本上都作為顧問身份出現(xiàn),或以學(xué)生為主。但實(shí)際業(yè)務(wù)操作中,必須有資深人人士來盯項(xiàng)目。員工的翻譯水平?jīng)Q定了翻譯公司的水準(zhǔn),這也是開翻譯公司要解決的重要問題。
相關(guān)文章
2022-05-08 17:25:27
2022-05-08 17:24:15
2022-05-08 17:23:03
2022-05-08 17:22:11
2022-05-08 17:21:51
01-01
147185℃
未取得經(jīng)營許可或未履行備案手續(xù),擅自從事互...
01-13
28421℃
電子稅務(wù)局申報(bào)流程如下:打開瀏覽器進(jìn)入各地...
03-16
24665℃
記賬憑證是財(cái)會(huì)部門根據(jù)原始憑證填制,記載經(jīng)...
12-12
21003℃
電子發(fā)票是信息時(shí)代的產(chǎn)物,同普通發(fā)票一樣,采...
11-30
18832℃
按照稅法的規(guī)定,有一些商品如涉農(nóng)商品、自來...
12-02
17500℃
行政審批局“一顆印章審批”,解決“權(quán)力碎片...